Главная > Для частного клиента
Присяжный испанский перевод в Минске
В этой статье собраны все ответы на популярные вопросы наших клиентов о присяжном переводе. Отвечаем развернуто, понятно и просто о важном.Что такое присяжный перевод
В широком, общем понимании — это юридически верный перевод документов. Он готовится без отступлений от стиля и терминологии оригинала.
Если рассматривать буквально, то это перевод, выполненный переводчиком, который дал присягу верности переводам. Чтобы обрести такой статус, необходимо получить лингвистическое образование, изучив при этом основы юриспруденции; затем сдать сложный многоступенчатый экзамен. После специалиста вносят в реестр, где указаны все его данные.
Когда нужен присяжный перевод
Для документов обычно запрашивается именно присяжный перевод. Чаще всего — в следующих ситуациях:
- получение визы, ВНЖ, ПМЖ, гражданства;
- оформление кредита, ипотеки в банке;
- подача заявления в учебные заведения;
- осуществление некоторых административных процедур.
Присяжный испанский перевод в Беларуси
Поиски присяжного переводчика испанского в Минске обычно заходят в тупик. Бюро предлагают нотариальный перевод, но это не тот вариант, который точно примут в Испании.
Когда нужен присяжный перевод, его обычно заказывают в той же стране, где будет использоваться перевод. Во-первых, так проще найти переводчика на нужный язык. Во-вторых, в некоторых странах институт присяжных переводчиков не существует как таковой. Это относится и к Беларуси, где для документов готовится перевод, удостоверяемый нотариусом.
Есть выход! Бюро переводов LosJurados предлагает испанский присяжный перевод, который можно заказать из Минска. Это реализуемо благодаря тому, что бюро в Барселоне — один из офисов нашей компании.
Какие документы можно перевести
- Паспорт.
- Школьный аттестат. Диплом о получении среднего специального или высшего образования (с выпиской).
- Справка о несудимости.
- Справка с места работы (о начисленной заработной плате, о занимаемой должности).
- Справка об уплате налогов (о доходах, об удержанных суммах подоходного налога).
- Медицинская справка.
- Другие.
На белорусские документы нужно предварительно ставить апостиль, чтобы их можно было официально использовать в других странах. Затем выполняется перевод документов для Испании.
Присяжный перевод, подготовленный через бюро LosJurados, оформляется строго по всем правилам: заверяется печатью и подписью действующего присяжного переводчика. В реестре можно проверить его по номеру (он также отмечается на переводе).
Как сделать заказ
Обращайтесь в наше бюро по указанным контактам. Специалисты передадут заказ испанскому присяжному переводчику. Подготовленный документ Вы сможете получить лично либо почтовой доставкой.
LosJurados готовит также перевод документов для консульства Испании.
Узнать подробнее об услуге присяжного перевода в Минске можно здесь: https://losjurados.com/minsk
Образец присяжного перевода
-
Лоренц В.Р. (Заказ №2111):
«Для всех переводов приходите сюда! Ребята отлично работают.» -
Локосова Ю.А.:
«Бюро переводов perevedi.info мне посоветовала моя подруга она здесь уже переводила личные документы. А если мне советуют подружки, то или иное место я туда иду. И я сделала правильный выбор. Я довольна.» -
Маргарита С. (Заказ № 1865):
«Обслужили в офисе отлично, перевели отлично,заказ выдали со значительным опережением. Делают быстро и качественно. Рекомендую.» -
Шестопалова Светлана Александровна:
«Обращайтесь только в эту фирму. Там приветливый персонал и прикольные черепашки.» -
Мохорев Владимир Владимирович:
«Переводил для таможни: хорошая контора и все вовремя, качественно и быстро. Короче все "ОК".» -
Остапенко Юрий (Заказ №1702) :
«Хорошее обслуживание, быстро и качественно выполнили перевод. Заказ получил с опережением и я бы порекомендовал это бюро переводов своим друзьям. Всё очень понравилось. » -
Манле Татьяна (Заказ №1742):
«Нужен был перевод документов, я очень благодарна фирме за работу, фирма замечательная, перевод производился быстро и очень качественно! Я благодарна фирме perevedi.info.» -
Харитонович Ирина (Зак №1718):
«Мне был нужен срочный перевод документов для посольства. Перевели быстро. Обслужили отлично! Хорошее, качественное обслуживание. Я осталась довольна услугами этого бюро переводов, буду обращаться. » -
Савочкина Светлана Станиславовна:
«В бюро работает лучшая команда.Отличные переводчики и внимательные люди, доброжелательные к своим клиентам.» -
Литвиненко Илона Анатольевна:
«Компания оставляет перевод на достаточно высоком уровне и в кратчайшие сроки. Сотрудники доброжелательны и внимательны к клиентам.» -
Михновская Светлана Владимировна (Заказ №2151):
«Хотите быстро и качественно перевести документы?
Обратитесь в бюро переводов perevedi.info: быстро, качественно, комфортно. Агенств по переводу документов в Минске много, но есть самое лучшее:
perevedi.info. Вы останетесь довольны!» -
Горошко Ирина Николаевна:
«Удобное расположение бюро и качественное выполнение работы» -
Бурлакова Ольга (Зак №1715):
«Мне потребовался срочный перевод с украинского языка свидетельства. Сервис оказался на высшем уровне. Здесь работают профессионалы. Заказ был выполнен с опережением. Спасибо!» -
Кухальская Ольга:
«Бюро находится в удобном месте, приятный персонал, комплнксность обслуживания (перевод и нотариальное), возможность оплаты услуг в этом же здании.» -
HelenBY:
«Советую переводить документы в perevedi.info, расположены в бизнес центре гостиницы "Минск", что для меня очень удобно и работают субботам. » -
Боженко Тамара (заказ №1813):
«Мой перевод был готов вовремя. Всем советую. Переводите здесь свои документы. » -
Мария Кондрусь :
«Это бюро переводов нам посоветовали в ОГиМ Первомайского района, нам нужно было срочно продлевать вид на жительство. На то, чтобы предоставить документы у нас было 3 часа - мне перевели и заверили все документы за 1 час! » -
Мамчиц Сергей Игоревич:
«Хорошее бюро, которое оказывает полный комплекс услуг, связанных с переводом и заверением документов. у меня сложилось впечатление,действует на опережение ожиданий» -
Катя Кириллова:
«Я в шоке! Качество как в Швейцарии, где я сейчас живу, а цены в 5 раз меньше. Надо возвращаться в Беларусь :)» -
Алена Джаякантан (Заказ №2024):
«Я осталась довольна, ведь в PEREVEDI.INFO и обслуживание хорошее и вопросы все решаются очень быстро.» -
Комова Татьяна Александровна:
«Перевод выполнен качественно, вовремя. Оказанной услугой полностью довольна. Приду еще :)» -
Министерство сельского хозяйства и продовольствия РБ :
«Благодарим за высококвалифицирован-ного устного переводчика испанского языка. » -
Савочкина Светлана Станиславовна:
«В бюро работает лучшая команда.Отличные переводчики и внимательные люди, доброжелательные к своим клиентам.» -
Денис Маренко:
«Благодаря Вашему бюро переводов я вовремя перевел паспорт с украинского языка и меня не оштрафовали по административке в паспортном столе. Спасибо еще раз Вам, а особенно Анне, которая принимала заказ. С меня шоколадка! » -
Алексей Р.:
«Приятно осознавать, что в Беларуси появляются сервисные предприятия с высоким уровнем обслуживания, где клиент чувствует себя комфортно. Отдельное Вам спасибо за то как организована у вас работа. » -
Александр :
«Потребовался перевод таможенной декларации на русский язык в сжатые сроки. Менеджеры этого бюро - показали себя компетентными людьми, они знали как и что переводить. Мне нравится работать с ответственными людьми! » -
М.И. Сикорский:
«Все отказались от срочного перевода, а вы сделали. Можно сказать, что мне повезло.» -
Шоркин Алексей :
«В целом мы довольны услугами перевода, которое нам оказывает бюро переводов perevedi.info.В основном мы заказываем перевод сайтов на английский язык. Ребята справляются хорошо.» -
Чернов Г.А.:
«Заказывал для себя перевод справки о несудимости на испанский язык. Очень приятно, что меня проконсультировали, как правильно нужно переводить, легализовывать и заверять справку. У Вас работают компетентные сотрудники. Спасибо!» -
Гурский Михаил:
«Большое спасибо Вашему бюро переводов за то, что вы работаете до 8 вечера, это очень удобно для меня! » -
Марчик Надежда Александровна (Заказ №2007):
«Переводы делаются вовремя, качественно; работники офиса очень приятны в общении, чувствуется опыт и знание дела. С благодарностью.» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Считаю, что клиенты этой фирмы выбирают ее за удобство, оперативность, профессионализм. Всем рекомендую.» -
Рыжов Дмитрий (заказ №1856):
«Спасибо за то, что вы ссделали срочный перевод. Удобно найти, везде указатели, толковый подход к делу: как договорились, так и было сделано. Очень важно, что ко времени и перезвонили о готовности. Отдельное спасибо Ане.» -
Трофимов Ю.И. (Заказ №1917а):
«Очень удобно, что Ваше бюро переводов работает до 8 вечера. Сразу после работы заехал к вам и все как надо оформил. Спасибо за перевод моих документов! » -
Посольство Венесуэлы:
«В ходе работы официальных делегаций переводчики Вашего бюро показали свои профнавыки, должное знание испанского языка, умение работать в оперативной обстановке и высокую эффективность. Благодарим за сотрудничество. » -
Стрельченко Максим Игоревич:
«Бюро переводов PEREVEDI.INFO мне порекомендовали друзья, которые остались очень довольны работой. Грамотный персонал, своевременное выполнение заказов, высокое качество перевода. Спасибо.PS: Ребята, поставьте еще аквариум с рыбками!» -
Ольга Ц. :
«А мне очень понравился Ваш сертификат соответствия перевода, документ очень получается красивый. И печати у вас тоже красивые. А особенно Ваш аквариум с черепашками. Где вы таких купили? » -
Сердюкова Галина Александровна Заказ №1986:
«Удобное расположение, т.е. все министерства, которые ставят апостиль, находятся на близком расстоянии от вашего бюро. Понравилось вежливое обслуживание и отсутствие очередей. Все доступно объяснили и порекомендовали.» -
Карапетян А.В,:
«Спасибо за быстрый перевод паспорта. Буду обращаться в Ваше бюро переводов. Отдельное большое спасибо Кате. » -
Н.Н. :
«Нужно было перевести документы для DV Green Card, 20 документов для меня и жены. Друзья мне посоветовали обратиться в бюро переводов perevedi.info - о чем я не жалею. Более того все перевели красиво, без ошибок. Спасибо! » -
Ханукевич Игорь:
«Удобное бюро переводов. Все четко и ровно. Молодцы ребята - слово держат, сказали, что сделают вовремя и сделали, даже на день раньше. Рекомендую, потому что не стыдно порекомендовать этих переводчиков. » -
Никитенко Лариса :
«Перевела у них паспорт на английский язык, что самое интересное они и к нотариусу сами сходили и сделали нотариальное заверение. Удобно и быстро! » -
Бахорина Марина Павловна:
«Бюро предоставляет качественные услуги. вас примут вежливые сотрудники и ваш заказ будет выполнен быстро и добросовестно» -
Гульнара Р.:
«Перевёли паспорт с туркменского и заверили его у нотариуса за всего лишь 100 000 белорусских рублей. Думала там будет Алексейц Гром- очень хароший пареньма, но его не было, пообщалось с девочками..» -
Тимошко Антонина:
«Я перевожу для своих китайских партнеров. Обращаюсь в это бюро переводов уже 2 года. Мне нравится, что быстро, сегодня приношу а завтра готово, а для моих китайцев сроки имеют важное значение. » -
Сухачева И.В.(Заказ №1914):
«Очень нужен был украинский перевод. Обслуживание - отлично. Качество перевода - отлично. Оформление перевода - отлично. Заказ получила вовремя. Осталась довольна и рекомендую! Просто супер! Большое спасибо!» -
Василий Вербенович:
«Надо было перевести печать с польского. Спасибо, быстро и качественно» -
Грибовский Антон:
«Девушки милые. Дали халявный файлик и разъяснили все про заверение у натариуса. Советую.» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Считаю, что пользоваться услугами это» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Понравилось все: оперативность, качество, а главное - приемлемая цена! Советую всем.» -
Никифоров П.А.:
«Я точно знаю если мне еще раз понадобятся услуги перевода - обращусь именно в perevedi.info. Место где работают самые симпатичные девушки. Сюда приятно возвращаться )))» -
Nina N. Hoogewerf (Заказ №2067):
«You are super! Real US standards! Thank you.» -
Камиль Баширович:
«Переводил доверенность на испанский для моих партнеров в Испании. Перевели и заверили за 1 день.Спасибо за оперативность. » -
Янкович Инна:
«Переводила и заверяла документы на гринкард. осталась очень довольна!!! в посольстве сказали,что у меня правильно оформленные документы!! все сделано быстро,точно и недорого)
Буду советовать ваше бюро друзьям и знакомым))
Спасибо!» -
Нелля Корнфельд:
«Вот ведь приятно когда предприятия обслуживания работают по европейским стандартам. Переводят грамотно в срок. Очень удобно - большая экономия времени. Вы молодцы - продолжайте хорошую работу. » -
Ракитянская Елена (заказ №1806):
«Мне нужно было поставить апостиль на документы. Сделано быстро. Очень приятная девушка Анна все подробно рассказала. Рекомендую! спасибо. » -
Морозова Виктория (Заказ № 1968):
«Я бы сказала - заходите. Именно в бюро переводов PEREVEDI.INFO потому, что здесь самое быстрое и качественное обслуживание, деликатное обращение, очень хорошие, любезные люди,внимательное отношение к клиенту.Уверяю -будете довольны!» -
Эклунд Наталья Заказ №2002:
«Быстро, качественно, надежно. Отличное обслуживание и хорошая организация. Все документы заранее заверены нотариально и не требуется тратить свое время на разъезды по городу.» -
Елена Чартяжина:
«Самое главное для меня было, чтоб мои документы не потеряли и чтоб все с ними было в порядке, волновалась, но когда увидела офис, сразу поняла - не шарашкина контора, а нормальное бюро переводов. Все сомнения развеялись. » -
Татьяна Функ:
«Понравилось, потому что все сделано вовремя, отличный перевод, хороший коллектив, и вообще все прошло замечательно!» -
Гарамидзе А.Н.:
«Оббегал полгорода пока нашёл где переводят грузинский язык. И нашёл у вас. Спасибо большое.
И пусть всегда светит солнце в окно вашего перевода
» -
Нина Романчик (заказ №1796):
«Увидела рекламу в отделении ГУВД. Быстро, организованно, вовремя, удобное расположение, и нормальная цена. » -
Ирина Петровна из г.Молодечно:
«Сегодня я, Ирина Петровна, обратилась в бюро переводов по совету моей подруги, которая говорила, что бюро хорошее. На самом деле, не разочаровалась. Перевели по срочному тарифуСпасибо вам. Симпатичные черепашки в офисе.» -
Петров Игорь Анатольевич:
«Внимательные, вежливые, компетентные работники. В офисе у них шикарные черепахи.» -
Борисюк Н.Ю.(Заказ №1982):
«Надо было перевести медицинский документ, мне понравилась их работа с клиентами. Молодцы ребята» -
Павлюкова Лариса Яковлевна:
«Бюро удобно расположено, вежливое обслуживание, качественная работа» -
Татьяна Сазанович (Заказ №2016):
«Нормальная контора. Знают свое дело. Понимают проблемы клиентов и стараются помочь.»
-
Какая страна вам подходит лучше всего?
«На сайте Би-би-си появился тест, который может определить, какая страна мира наилучшим образом подходит для вас.» -
Неуважение к языку дестабилизирует ситуацию в Шри-Ланке
«Как сообщает британский еженедельный журнал The Economist, спустя восемь лет после окончания гражданской войны в Шри-Ланке её причины так и не разрешены.» -
«Маша и медведь» на 39 языках
«Немецкий журнал Spiegel отметил, что русский анимационный телесериал «Маша и медведь» становится всё популярнее в самых разных странах мира.
» -
NAVIBAND + Библия Скорины = Евровидение
«Представляющие Беларусь на песенном конкурсе Евровидение-2017 участники группы NAVI (Артём Лукьяненко и Ксюша Жук) вовсю готовятся к предстоящему выступлению» -
Почему Нобель обделил переводчика?
«Как и любой другой вид деятельности, требующий уйму усилий и недюжинного ума, труд переводчиков должен вознаграждаться. И не только в финансовом плане по выполнении заказа, но и в духовном.
-
На Немиге открывается новый фронт-офис бюро переводов
«В деловом центре белорусской столицы начинает работу еще один офис для тех, кому нужны качественные переводы, — Perevodochnaya. » -
Белорусский язык будут учить студенты китайских университетов
«Такое заявление сделал Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Цуй Цимин, сообщает БелТА.
» -
Уроков белорусского языка в начальной школе будет столько же, сколько и русского
«Нововведение вступит в силу с 2016/2017 учебного года. Ученики вторых классов будут учить русский и белорусский язык в одинаковом объеме. » -
Уже в двух райцентрах Витебской области можно учить китайский язык
«Китайский язык осваивают в трех учебных заведениях Орши (средних школах № 3 и 16, гимназии № 2); с октября занятия идут в Городке» -
Поздравляем с международным днём переводчика!!
«<i><b>Уважаемые коллеги, поздравляем вас с международным днём переводчика!</b></i>» -
Открывается новый офис бюро переводов в Москве
«Рады сообщить об открытии нового офиса наших коллег из России. По адресу: Лубянский проезд, дом 15, строение 2 — в офисе 206
»
-
Турецкий станет еще одним официальным языком ПАСЕ
«Начиная с 2016 года все документы Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) будут издаваться и на турецком языке» -
В английском языке признаны 1 700 новых слов. Расширяйте свой словарный запас!
«Новые лексемы включены в словарь Merriam-Webster.
-
В Литву на концерт — с бесплатной визой
«Белорусам, которые в Минске купили билет на концерт Дмитрия Войтюшкевича (Зьміцера Вайцюшкевіча), бесплатно откроют одноразовую визу для поездки в Литву.
» -
Где отдохнуть без заморочек с визой? С мая есть еще один вариант!
«Граждане Беларуси отныне смогут беспрепятственно посещать Индонезию.
» -
Обновлен рейтинг визовых ограничений: Беларусь на 67-м месте
«Компания Henley & Partners и Международная ассоциация воздушного транспорта обнародовали новую версию Индекса визовых ограничений.
-
Мы подключили систему онлайн платежей Webpay
«Мы предоставляем вам возможность, оплачивать переводы через наш сайт.» -
С 23 апреля. Мы снова работаем по старому графику!
«С 23 Апреля 2014 года график работы офиса снова будет с 8 - 20. » -
График работы офиса с 8 по 25 апреля
«Внимание! График работы офиса временно изменен. » -
Частичка весны в канун 8-го марта
«Милые девушки и женщины! Коллектив бюро переводов perevedi.by поздравляет Вас с чудесным весенним праздником – Международным женским днем.»