Английский язык
Перевод с/на английский язык в Минске
Цена по запросуОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
-ППС – профессиональная переводческая страница. ППС равна 1800 символов с пробелами.
-Минимальный заказ на письменный перевод составляет 1 профессиональную переводческую страницу.
-Минимальный заказ на устный перевод составляет 1 час.
ПРИХОДИТЕ, МЫ ВАС ЖДЁМ!
Для получения дополнительной информации звоните нам:
1. Если Вы частный клиент
МТС +375 29 864-06-06
Velcom +375 29 308-08-88
Город +375 17 209-92-42
2. Если Вы бизнес-клиент
Velcom +375 29 108-08-88
Город/факс +375 17 209-95-92
3. Или закажите перевод через кнопку «Заказать перевод»
Самый удобный и быстрый способ заказа перевода для Вас. Все что Вам нужно, это нажать на кнопку «Заказать перевод» и заполнить все необходимые поля в форме.
![]() |
Сопутствующие услуги по легализации документов.
В стоимость услуг по содействию в легализации документов включены затраты по оплате по поручению заказчика государственных пошлин, нотариального тарифа, консульских сборов. Разница между стоимостью переводческих услуг, уплачиваемых по заказу и госпошлинами, нотариальными тарифами, и консульскими сборами, составляют стоимость секретарских услуг по оформлению, прошивке, подаче, возврату документов в соответствующие инстанции.
Мы осуществляем перевод следующих документов:
• свидетельство о браке, рождении, разводе, смерти и прочие документов, выдаваемые органами ЗАГСа;
• учредительные документы, договора, бухгалтерские отчеты и прочие документы предприятий;
• трудовая книжка, адресный листок убытия, справки;
• доверенность, завещание, заявление, согласие родителей на выезд ребенка за границу;
• диплом, сертификат, аттестат, приложение к ним, выписка из зачетной книжки, выписка с оценками;
• паспорт, водительское удостоверение и права;
• справка о несудимости, медицинская справка;
• справка о заработной плате, о месте жительства, о составе семьи, пенсионныое удостоверение;
• нотариальная запись, апостиль, реквизиты на документах;
• решение суда, ходатайство, свидетельство о государственной регистрации;
• прочие документов.
По распространенности в мире с английским языком может поспорить только китайский, а на просторах Интернета ему и вовсе нет равных. Поэтому вполне понятно, что абсолютно все бюро, а также фрилансеры, предлагают услуги по переводу на английский язык и обратно. Но Perevedi.info – это не просто бюро переводов. Это отличное качество, сжатые сроки, высокий уровень обслуживания и умеренные цены.
Переводы с русского на английский язык: для всех и каждого
Переводы с русского на английский пользуются сейчас поистине огромной популярностью. Этот язык общепризнано является международным в области бизнеса, юриспруденции, техники и медицины.
Большинство специальной документации, попадающей к нам в бюро, написано именно на английском – и мы справляемся с ее переводом на «отлично». Наши переводчики знают английский язык в совершенстве, на уровне носителей и обладают достаточной квалификацией, чтобы одинаково качественно перевести на английский документ любой тематики, начиная от аттестата об образовании и заканчивая заявкой на авторские права. Это же касается и устного перевода: на какую бы тему ни велись переговоры, какие бы сложные и узкоспециальные термины при этом не использовались, - наши переводчики вас не подведут.
Перевод с английского языка на русский в кратчайшие сроки
Перевод с английского языка на русский – не менее востребованная услуга. Специалисты бюро переводов Perevedi.info работают с самыми разными тематиками, какие только можно себе представить. Специальная документация, сопроводительные бумаги, юридические договора и медицинские заключения, перевод аттестата на английский – ограничений для них просто не существует. При этом все переводы выполняются в самые сжатые сроки, максимально удобные для клиента. Разумеется, нет нужды повторять, что перевод документов на английский язык выполняется на самом высоком профессиональном уровне. В этом уже убедились сотни наших клиентов – настала очередь за вами! И вас приятно удивит стоимость нашего перевода с английского.
Одним из наиболее сложных видов перевода является перевод технической документации. Он требует от исполнителя высокой квалификации и безупречных знаний языка. Мы предлагаем технический перевод текст на английский профессиональными переводчиками с многолетним опытом работы. Каждый переводчик с английского на русский специализируется в определенной области и досконально владеет определенной тематикой.
Услуги по переводу сайтов на английский язык
Мы оказываем услуги по переводу личных документов граждан, а также сайтов. Сейчас в Сети найдется не так уж много русскоязычных ресурсов, не имеющих английской версии. Это связано с тем, что границ в Интернете попросту не существует. Среди ежедневных посетителей вашего ресурса вполне могут оказаться пользователи из стран дальнего зарубежья. Однако далеко не каждый из них владеет русским языком. Именно для этого требуется качественный перевод вашего сайта на английский. Переводчик с русского на английский выполнит его быстро и качественно. Приходите в бюро переводов Perevedi.info – и вы получите желаемое.
![]() |
Языки, с которыми мы работаем:
-
Шестопалова Светлана Александровна:
«Обращайтесь только в эту фирму. Там приветливый персонал и прикольные черепашки.» -
Горошко Ирина Николаевна:
«Удобное расположение бюро и качественное выполнение работы» -
Мохорев Владимир Владимирович:
«Переводил для таможни: хорошая контора и все вовремя, качественно и быстро. Короче все "ОК".» -
Чернов Г.А.:
«Заказывал для себя перевод справки о несудимости на испанский язык. Очень приятно, что меня проконсультировали, как правильно нужно переводить, легализовывать и заверять справку. У Вас работают компетентные сотрудники. Спасибо!» -
Савочкина Светлана Станиславовна:
«В бюро работает лучшая команда.Отличные переводчики и внимательные люди, доброжелательные к своим клиентам.» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Считаю, что пользоваться услугами это» -
Борисюк Н.Ю.(Заказ №1982):
«Надо было перевести медицинский документ, мне понравилась их работа с клиентами. Молодцы ребята» -
Бурлакова Ольга (Зак №1715):
«Мне потребовался срочный перевод с украинского языка свидетельства. Сервис оказался на высшем уровне. Здесь работают профессионалы. Заказ был выполнен с опережением. Спасибо!» -
Нелля Корнфельд:
«Вот ведь приятно когда предприятия обслуживания работают по европейским стандартам. Переводят грамотно в срок. Очень удобно - большая экономия времени. Вы молодцы - продолжайте хорошую работу. » -
М.И. Сикорский:
«Все отказались от срочного перевода, а вы сделали. Можно сказать, что мне повезло.» -
Министерство сельского хозяйства и продовольствия РБ :
«Благодарим за высококвалифицирован-ного устного переводчика испанского языка. » -
Кухальская Ольга:
«Бюро находится в удобном месте, приятный персонал, комплнксность обслуживания (перевод и нотариальное), возможность оплаты услуг в этом же здании.» -
Харитонович Ирина (Зак №1718):
«Мне был нужен срочный перевод документов для посольства. Перевели быстро. Обслужили отлично! Хорошее, качественное обслуживание. Я осталась довольна услугами этого бюро переводов, буду обращаться. » -
Гурский Михаил:
«Большое спасибо Вашему бюро переводов за то, что вы работаете до 8 вечера, это очень удобно для меня! » -
Алексей Р.:
«Приятно осознавать, что в Беларуси появляются сервисные предприятия с высоким уровнем обслуживания, где клиент чувствует себя комфортно. Отдельное Вам спасибо за то как организована у вас работа. » -
Трофимов Ю.И. (Заказ №1917а):
«Очень удобно, что Ваше бюро переводов работает до 8 вечера. Сразу после работы заехал к вам и все как надо оформил. Спасибо за перевод моих документов! » -
Литвиненко Илона Анатольевна:
«Компания оставляет перевод на достаточно высоком уровне и в кратчайшие сроки. Сотрудники доброжелательны и внимательны к клиентам.» -
Посольство Венесуэлы:
«В ходе работы официальных делегаций переводчики Вашего бюро показали свои профнавыки, должное знание испанского языка, умение работать в оперативной обстановке и высокую эффективность. Благодарим за сотрудничество. » -
Сухачева И.В.(Заказ №1914):
«Очень нужен был украинский перевод. Обслуживание - отлично. Качество перевода - отлично. Оформление перевода - отлично. Заказ получила вовремя. Осталась довольна и рекомендую! Просто супер! Большое спасибо!» -
Нина Романчик (заказ №1796):
«Увидела рекламу в отделении ГУВД. Быстро, организованно, вовремя, удобное расположение, и нормальная цена. » -
Гарамидзе А.Н.:
«Оббегал полгорода пока нашёл где переводят грузинский язык. И нашёл у вас. Спасибо большое.
И пусть всегда светит солнце в окно вашего перевода
» -
Лоренц В.Р. (Заказ №2111):
«Для всех переводов приходите сюда! Ребята отлично работают.» -
Карапетян А.В,:
«Спасибо за быстрый перевод паспорта. Буду обращаться в Ваше бюро переводов. Отдельное большое спасибо Кате. » -
Алена Джаякантан (Заказ №2024):
«Я осталась довольна, ведь в PEREVEDI.INFO и обслуживание хорошее и вопросы все решаются очень быстро.» -
Михновская Светлана Владимировна (Заказ №2151):
«Хотите быстро и качественно перевести документы?
Обратитесь в бюро переводов perevedi.info: быстро, качественно, комфортно. Агенств по переводу документов в Минске много, но есть самое лучшее:
perevedi.info. Вы останетесь довольны!» -
Катя Кириллова:
«Я в шоке! Качество как в Швейцарии, где я сейчас живу, а цены в 5 раз меньше. Надо возвращаться в Беларусь :)» -
Ольга Ц. :
«А мне очень понравился Ваш сертификат соответствия перевода, документ очень получается красивый. И печати у вас тоже красивые. А особенно Ваш аквариум с черепашками. Где вы таких купили? » -
Татьяна Сазанович (Заказ №2016):
«Нормальная контора. Знают свое дело. Понимают проблемы клиентов и стараются помочь.» -
Сердюкова Галина Александровна Заказ №1986:
«Удобное расположение, т.е. все министерства, которые ставят апостиль, находятся на близком расстоянии от вашего бюро. Понравилось вежливое обслуживание и отсутствие очередей. Все доступно объяснили и порекомендовали.» -
Морозова Виктория (Заказ № 1968):
«Я бы сказала - заходите. Именно в бюро переводов PEREVEDI.INFO потому, что здесь самое быстрое и качественное обслуживание, деликатное обращение, очень хорошие, любезные люди,внимательное отношение к клиенту.Уверяю -будете довольны!» -
Александр :
«Потребовался перевод таможенной декларации на русский язык в сжатые сроки. Менеджеры этого бюро - показали себя компетентными людьми, они знали как и что переводить. Мне нравится работать с ответственными людьми! » -
Елена Чартяжина:
«Самое главное для меня было, чтоб мои документы не потеряли и чтоб все с ними было в порядке, волновалась, но когда увидела офис, сразу поняла - не шарашкина контора, а нормальное бюро переводов. Все сомнения развеялись. » -
Мамчиц Сергей Игоревич:
«Хорошее бюро, которое оказывает полный комплекс услуг, связанных с переводом и заверением документов. у меня сложилось впечатление,действует на опережение ожиданий» -
Янкович Инна:
«Переводила и заверяла документы на гринкард. осталась очень довольна!!! в посольстве сказали,что у меня правильно оформленные документы!! все сделано быстро,точно и недорого)
Буду советовать ваше бюро друзьям и знакомым))
Спасибо!» -
Ракитянская Елена (заказ №1806):
«Мне нужно было поставить апостиль на документы. Сделано быстро. Очень приятная девушка Анна все подробно рассказала. Рекомендую! спасибо. » -
Камиль Баширович:
«Переводил доверенность на испанский для моих партнеров в Испании. Перевели и заверили за 1 день.Спасибо за оперативность. » -
Бахорина Марина Павловна:
«Бюро предоставляет качественные услуги. вас примут вежливые сотрудники и ваш заказ будет выполнен быстро и добросовестно» -
Эклунд Наталья Заказ №2002:
«Быстро, качественно, надежно. Отличное обслуживание и хорошая организация. Все документы заранее заверены нотариально и не требуется тратить свое время на разъезды по городу.» -
Марчик Надежда Александровна (Заказ №2007):
«Переводы делаются вовремя, качественно; работники офиса очень приятны в общении, чувствуется опыт и знание дела. С благодарностью.» -
Манле Татьяна (Заказ №1742):
«Нужен был перевод документов, я очень благодарна фирме за работу, фирма замечательная, перевод производился быстро и очень качественно! Я благодарна фирме perevedi.info.» -
Ханукевич Игорь:
«Удобное бюро переводов. Все четко и ровно. Молодцы ребята - слово держат, сказали, что сделают вовремя и сделали, даже на день раньше. Рекомендую, потому что не стыдно порекомендовать этих переводчиков. » -
Петров Игорь Анатольевич:
«Внимательные, вежливые, компетентные работники. В офисе у них шикарные черепахи.» -
Шоркин Алексей :
«В целом мы довольны услугами перевода, которое нам оказывает бюро переводов perevedi.info.В основном мы заказываем перевод сайтов на английский язык. Ребята справляются хорошо.» -
HelenBY:
«Советую переводить документы в perevedi.info, расположены в бизнес центре гостиницы "Минск", что для меня очень удобно и работают субботам. » -
Рыжов Дмитрий (заказ №1856):
«Спасибо за то, что вы ссделали срочный перевод. Удобно найти, везде указатели, толковый подход к делу: как договорились, так и было сделано. Очень важно, что ко времени и перезвонили о готовности. Отдельное спасибо Ане.» -
Nina N. Hoogewerf (Заказ №2067):
«You are super! Real US standards! Thank you.» -
Комова Татьяна Александровна:
«Перевод выполнен качественно, вовремя. Оказанной услугой полностью довольна. Приду еще :)» -
Н.Н. :
«Нужно было перевести документы для DV Green Card, 20 документов для меня и жены. Друзья мне посоветовали обратиться в бюро переводов perevedi.info - о чем я не жалею. Более того все перевели красиво, без ошибок. Спасибо! » -
Мария Кондрусь :
«Это бюро переводов нам посоветовали в ОГиМ Первомайского района, нам нужно было срочно продлевать вид на жительство. На то, чтобы предоставить документы у нас было 3 часа - мне перевели и заверили все документы за 1 час! » -
Гульнара Р.:
«Перевёли паспорт с туркменского и заверили его у нотариуса за всего лишь 100 000 белорусских рублей. Думала там будет Алексейц Гром- очень хароший пареньма, но его не было, пообщалось с девочками..» -
Савочкина Светлана Станиславовна:
«В бюро работает лучшая команда.Отличные переводчики и внимательные люди, доброжелательные к своим клиентам.» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Считаю, что клиенты этой фирмы выбирают ее за удобство, оперативность, профессионализм. Всем рекомендую.» -
Денис Маренко:
«Благодаря Вашему бюро переводов я вовремя перевел паспорт с украинского языка и меня не оштрафовали по административке в паспортном столе. Спасибо еще раз Вам, а особенно Анне, которая принимала заказ. С меня шоколадка! » -
Василий Вербенович:
«Надо было перевести печать с польского. Спасибо, быстро и качественно» -
Павлюкова Лариса Яковлевна:
«Бюро удобно расположено, вежливое обслуживание, качественная работа» -
Боженко Тамара (заказ №1813):
«Мой перевод был готов вовремя. Всем советую. Переводите здесь свои документы. » -
Тимошко Антонина:
«Я перевожу для своих китайских партнеров. Обращаюсь в это бюро переводов уже 2 года. Мне нравится, что быстро, сегодня приношу а завтра готово, а для моих китайцев сроки имеют важное значение. » -
Никифоров П.А.:
«Я точно знаю если мне еще раз понадобятся услуги перевода - обращусь именно в perevedi.info. Место где работают самые симпатичные девушки. Сюда приятно возвращаться )))» -
Никитенко Лариса :
«Перевела у них паспорт на английский язык, что самое интересное они и к нотариусу сами сходили и сделали нотариальное заверение. Удобно и быстро! » -
Стрельченко Максим Игоревич:
«Бюро переводов PEREVEDI.INFO мне порекомендовали друзья, которые остались очень довольны работой. Грамотный персонал, своевременное выполнение заказов, высокое качество перевода. Спасибо.PS: Ребята, поставьте еще аквариум с рыбками!» -
Льгова Екатерина Михайловна (Заказ №2160):
«Понравилось все: оперативность, качество, а главное - приемлемая цена! Советую всем.» -
Ирина Петровна из г.Молодечно:
«Сегодня я, Ирина Петровна, обратилась в бюро переводов по совету моей подруги, которая говорила, что бюро хорошее. На самом деле, не разочаровалась. Перевели по срочному тарифуСпасибо вам. Симпатичные черепашки в офисе.» -
Грибовский Антон:
«Девушки милые. Дали халявный файлик и разъяснили все про заверение у натариуса. Советую.» -
Маргарита С. (Заказ № 1865):
«Обслужили в офисе отлично, перевели отлично,заказ выдали со значительным опережением. Делают быстро и качественно. Рекомендую.» -
Остапенко Юрий (Заказ №1702) :
«Хорошее обслуживание, быстро и качественно выполнили перевод. Заказ получил с опережением и я бы порекомендовал это бюро переводов своим друзьям. Всё очень понравилось. » -
Татьяна Функ:
«Понравилось, потому что все сделано вовремя, отличный перевод, хороший коллектив, и вообще все прошло замечательно!» -
Локосова Ю.А.:
«Бюро переводов perevedi.info мне посоветовала моя подруга она здесь уже переводила личные документы. А если мне советуют подружки, то или иное место я туда иду. И я сделала правильный выбор. Я довольна.»
-
Какая страна вам подходит лучше всего?
«На сайте Би-би-си появился тест, который может определить, какая страна мира наилучшим образом подходит для вас.» -
Неуважение к языку дестабилизирует ситуацию в Шри-Ланке
«Как сообщает британский еженедельный журнал The Economist, спустя восемь лет после окончания гражданской войны в Шри-Ланке её причины так и не разрешены.» -
«Маша и медведь» на 39 языках
«Немецкий журнал Spiegel отметил, что русский анимационный телесериал «Маша и медведь» становится всё популярнее в самых разных странах мира.
» -
NAVIBAND + Библия Скорины = Евровидение
«Представляющие Беларусь на песенном конкурсе Евровидение-2017 участники группы NAVI (Артём Лукьяненко и Ксюша Жук) вовсю готовятся к предстоящему выступлению» -
Почему Нобель обделил переводчика?
«Как и любой другой вид деятельности, требующий уйму усилий и недюжинного ума, труд переводчиков должен вознаграждаться. И не только в финансовом плане по выполнении заказа, но и в духовном.
-
На Немиге открывается новый фронт-офис бюро переводов
«В деловом центре белорусской столицы начинает работу еще один офис для тех, кому нужны качественные переводы, — Perevodochnaya. » -
Белорусский язык будут учить студенты китайских университетов
«Такое заявление сделал Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Цуй Цимин, сообщает БелТА.
» -
Уроков белорусского языка в начальной школе будет столько же, сколько и русского
«Нововведение вступит в силу с 2016/2017 учебного года. Ученики вторых классов будут учить русский и белорусский язык в одинаковом объеме. » -
Уже в двух райцентрах Витебской области можно учить китайский язык
«Китайский язык осваивают в трех учебных заведениях Орши (средних школах № 3 и 16, гимназии № 2); с октября занятия идут в Городке» -
Поздравляем с международным днём переводчика!!
«<i><b>Уважаемые коллеги, поздравляем вас с международным днём переводчика!</b></i>» -
Открывается новый офис бюро переводов в Москве
«Рады сообщить об открытии нового офиса наших коллег из России. По адресу: Лубянский проезд, дом 15, строение 2 — в офисе 206
»
-
Турецкий станет еще одним официальным языком ПАСЕ
«Начиная с 2016 года все документы Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) будут издаваться и на турецком языке» -
В английском языке признаны 1 700 новых слов. Расширяйте свой словарный запас!
«Новые лексемы включены в словарь Merriam-Webster.
-
В Литву на концерт — с бесплатной визой
«Белорусам, которые в Минске купили билет на концерт Дмитрия Войтюшкевича (Зьміцера Вайцюшкевіча), бесплатно откроют одноразовую визу для поездки в Литву.
» -
Где отдохнуть без заморочек с визой? С мая есть еще один вариант!
«Граждане Беларуси отныне смогут беспрепятственно посещать Индонезию.
» -
Обновлен рейтинг визовых ограничений: Беларусь на 67-м месте
«Компания Henley & Partners и Международная ассоциация воздушного транспорта обнародовали новую версию Индекса визовых ограничений.
-
Мы подключили систему онлайн платежей Webpay
«Мы предоставляем вам возможность, оплачивать переводы через наш сайт.» -
С 23 апреля. Мы снова работаем по старому графику!
«С 23 Апреля 2014 года график работы офиса снова будет с 8 - 20. » -
График работы офиса с 8 по 25 апреля
«Внимание! График работы офиса временно изменен. » -
Частичка весны в канун 8-го марта
«Милые девушки и женщины! Коллектив бюро переводов perevedi.by поздравляет Вас с чудесным весенним праздником – Международным женским днем.»